Примеры употребления "подкупить" в русском

<>
Я пыталась подкупить профессора тортом. Profesöre kekimle rüşvet vermeye çalıştım.
Я даже подсказала ему идею подкупить их. Onlara rüşvet verme fikrini bile aklına soktum.
Или Лола не смогла подкупить девушку из спа. Ya da Lola masajda tanıdığı kıza rüşvet verememiştir.
Думаешь, меня можно подкупить печеньем? Beni kurabiyeyle satın alabileceğini mi sandın?
Но чтобы осуществить его он должен был подкупить как минимум меня и Луиса, монтажёра. Bu planı uygulayabilmesi için bize rüşvet vermesi gerekiyordu, en azından bana ve editör Luis'e.
Он пытается нас подкупить. Bize rüşvet vermeye çalışıyor.
За судью, которого легко подкупить? Kolayca rüşvet yiyen bir yargıç mı?
Нет никого, кого можно подкупить? Peki rüşvet verebileceğin kimse yok mu?
Добился смягчения наказания по первоначальному обвинению во взяточничестве, снял обвинения в убийстве или не дал подкупить свидетелей? Rüşvet suçundan mı seni akladı, cinayet suçundan mı seni akladı yoksa tanıklara rüşvet vermene engel mi oldu?
Пришлось подкупить нескольких прислужников, чтобы узнать имя священника. Sunak oğlanlarına rüşvet vermem gerekti ama rahibin adını öğrendim.
Думаешь, можешь подкупить меня? Bana rüşvet verebileceğini mi düşünüyorsun?
Он даже пытался подкупить меня. O bana rüşvet bile önerdi.
Как тебе удалось подкупить тюремщика и послать мне записку? Bana mesaj yollamak için gardinaya ne rüşvet verdin ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!