Примеры употребления "satış" в турецком

<>
Satış rakamlarını bizim lehimize çevirmen için sana para ödüyorum. Я тебе плачу, чтобы ты подтасовывал цифры продаж.
Satış şirketini çevrim içi hale getirmek için bir sürü teknik iş yapıyordum. Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин.
Çünkü galiba birisi satış raporlarını basarken bazı korkunç suç mahalli fotoğrafları bulduğu için şikayette bulunmuş. Senin bilgisayarından basılmış. Кто-то хотел распечатать отчёт о продажах, а получил фотографии окровавленных жертв преступлений, отправленные с твоего компьютера.
Kısa ama yakışıklı, az kıllı, yeniden bekar satış temsilcisi. Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец.
Ve doğrudan Catania'ya satış yaparız! Bunu yapabilmemiz için paramız olması lazım. И мы будем продавать ее не здесь, а прямо в Катании.
Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın. Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть.
Oh, yeni uyku ilacımızla ilgili bir satış seminerine gitmem gerekti. Ну, надо было идти на семинар по продажам нового снотворного.
Pekala, O derin web silah satış sitesine giriş yaptı. Итак, он залогинился на своем сайте по продаже оружия.
Demek satış ve arama motoru sonuçları arasında hiçbir bağlantı yok. Итак, между продажей рекламы и результатами поиска нет связи?
Bu şirketin satış sürecinde olduğunu biliyordun ve bu konuyu gündeme getirmek için sürecin tamamlanmasını bekledin. Вы знали, что сделка уже начата, и ждали ее окончания, чтобы вмешаться.
Kurucu pozisyonundaki çalışanlar mevcut maaşta %64'lük zamma ve %1'lik satış fiyatı hakkına sahiptir. Младшие сотрудники из числа основателей получают% прибавки к зарплате и% от суммы сделки.
Benim satış temsilcisi hayal kimsenin kapılarına üzerinde yeni bir restoran ya da mağaza açma konusunda. Мои торговые представители там, где кто-то только мечтает об открытии нового ресторана или магазина.
Tenderich, maddeyi üretmek için kadınları işe aldı ve ardından ürünü Colorado ve Wyoming'deki eczanelere pazarlamak için iki satış görevlisi tuttu. Тендрих наняла женщин для производства тампонов, а затем приняла на работу двух продавцов, чтобы те продвигали продукт в аптеках штатов Колорадо и Вайоминг.
"Long Gone Before Daylight" 2003 yılında 120.000 "den fazla satış rakamı (2x Platin) ile İsveç" teki en iyi satan albümlerden biri olur. "Long Gone Before Daylight" стал одним из самых продаваемых альбомов Швеции в 2003 с продажами более 120 000 экземпляров (дважды платиновый).
1890 yılında şirket ürünlerinin satış ve pazarlama hakları "BA Hjort & Co" firmasının kurucusu iş adamı "Berndt August Hjort" (1862-1937) tarafından satın alındı. В 1890 права на продажу и маркетинг продукции компании "Enkopings Mekaniska Verkstad" выкупает шведский бизнесмен Берндт Август Хьёрт (1862 - 1937), основатель "BA Hjort & Co".
Grup, günümüze dek tüm dünyada 7 milyonu aşkın satış rakamına ulaştı. По всему миру группа продала более 7 миллионов альбомов.
Ya da ana ofiste göz atabileceğiniz bir satış defteri var. посмотрите в книге продаж, можете полистать в главном офисе.
Küçük yazı boyutu, derin kelimeler, satış yok. А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи.
Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara? Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах?
Bir hafta boyunca, Barry sadece iyi bir satış elemanı olduğunu değil aynı zamanda öngörülü olduğunu da kanıtladı. В течение недели, Бэрри доказал, что он не только хороший продавец, но и настоящий провидец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!