Примеры употребления "сделка" в русском

<>
Это хорошая сделка для обдумывания. Bu büyük bir anlaşma düşünün.
Бумаги уже в производстве, и сделка будет завершена в течении суток. Masada bir pazarlık söz konusu ve saat içinde tamamlanması için hızlıca yürütülüyor.
Что ж тогда сделка заключена. Sanırım artık bir anlaşmamız var.
Джо Сделка вызвался быть посредником. Prop Joe arabuluculuk edeceğini söyledi.
Завтра, или сделка не состоится. Kuşlar yarın elinde olmazsa anlaşma iptal.
Но сделка почему-то провалилась. Nedense anlaşma suya düştü.
Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий. Bu anlaşmayı en çok sen düşünmelisin. Son gelişmeler de göz önüne alınırsa...
Сделка завершилась, террористов арестовали. Satış yapıldı, teröristler yakalandı.
Это не очень выгодная сделка. Pek iyi bir anlaşma değil.
Мы ничего не признавали, и эта сделка конфиденциальна. Bir sey kabul etmedik, o anlasma da gizli.
Сделка есть сделка, так что - возвращай моё тело. Sen miydin? Anlaşma anlaşmadır, bedenimi bana geri ver.
Чарльз, нужно чтобы сделка состоялась именно сегодня. Charles, anlaşmanın bu gece sonuçlanması çok önemli.
Эй, ведь наша сделка насчет сорокалетия еще в силе? 'a basınca evlenme anlaşmamız hâlâ geçerli, değil mi?
Эта сделка будет исключительно честной. Bu onurlu bir alışveriş olacak.
Сделка ещё не обговорена. Anlaşma daha geçerli değil.
Это сделка с дьяволом, Херман. Şeytanla pazarlık yapmaktan bahsediyorsun, Herman.
Сделка на миллардов долларов, или около долларов за... milyar dolar ya da hisse başına yaklaşık dolarlık anlaşma...
Была совершена другая сделка. Başka bir anlaşma yapıldı.
Сделка с Фостером приведет к последующей зависимости от него. Foster'in anlaşması sadece onun kölesi olabilmemiz için bir adım.
Сделка справедлива, брат. Anlaşma adil görünüyor kardeşim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!