Примеры употребления "sakin olmaya" в турецком

<>
Jane sakin olmaya çalış. Джейн, попытайся успокоиться.
Sakin olmaya çalış, en kısa zamanda seni çıkartmaya çalışacağız. Оставайтесь спокойной, мы вас вытащим, как только сможем.
Sakin olmaya çalış, Karin. Карин, постарайся сохранять спокойствие.
Ve sakin olmaya çalış. И постарайся говорить спокойно.
Sakin olmaya çalışın Bay Zarb. Постарайтесь успокоиться, мистер Зарб.
Bayan Thayler, lütfen sakin olmaya çalışın. Миссис Тэйлер, пожалуйста, постарайтесь успокоиться.
Sakin olmaya çalışın gerekir ve onun için güçlü kalmak. Вы должны успокоиться и оставаться сильным для неё. Сможете?
Sakin olmaya çalışın. Bebeğinizin diğerleriyle hiçbir benzerliği yok. Здесь нет сходства между вашим ребёнком и другими.
Oturun ve sakin olmaya çalışın. Просто сядьте и попробуйте расслабиться.
Senin ve bebeğin aldığın tüm oksijene ihtiyacı var. Bu yüzden sakin olmaya çalış. Вы и ребенок должны получить как можно больше кислорода, поэтому постарайтесь успокоиться.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Sakin ol. İşten sıyrıldın. Расслабься, ты дома.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Bayım, sakin olup içeri dönmenizi istiyorum. Сэр, успокойтесь и уйдите с балкона.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Beyefendi, elinizden geldiğince sakin olmanız gerekiyor. Сэр, постарайтесь максимально расслабиться, хорошо?
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!