Примеры употребления "sabah" в турецком

<>
Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım. Я проснулся утром и уже начал писать статьи.
Mesele o değil. Bu sabah sanki aramız çok iyi gibiydi. Этим утром казалось, что у нас всё так хорошо.
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Bu sabah Tucson'daki bir sokakta bir ceset bulunmuş. Мертвое тело нашли сегодня в переулке в Тусоне...
Bir başka sabah ve bir başka ceset. Еще одно утро, еще одно тело.
David Englander bu sabah Naz'ı aramış. Наз с утра позвонил Дэвид Ингландер.
Umrumda değil. O bunun bir sabah şovu olduğunu biliyor mu? Он, вообще, знает, что это утренняя программа?
her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım. Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах.
Her sabah, ingilizce öğrenmek için Rahibe Okulu'na km yürür. Он каждый день проходит км пешком, чтобы выучить английский.
Sabah işe gitmek için gerçekten çok erken kalkmam gerekiyor. Мне завтра очень, очень рано вставать на работу.
Yarın sabah kongre üyesi Thomas'a rapor vermem lazım. Я представлю доклад конгрессмену Томасу к завтрашнему утру.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Yani, mesela bu sabah, yaşındaki oğlumun hoşçakal demeden okula gitmesi gibi. Короче, этим утром мой девятилетний сын ушел в школу даже не попрощавшись.
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
Ve aslında bu sabah özel bir dersten kaytardı. Вообще-то, он сорвал частный урок сегодня утром.
Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde. На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену.
Sabah karşı'e kadar buradaydım, sarhoş turistlere kokteyl servisi yapıyordum. Здесь до утра, делал коктейли для толпы пьяных туристов.
Rich, bunun sahte bir sabah şovu olduğunu biliyorsun değil mi? Рич, ты ведь знаешь, что это ненастоящая утренняя передача?
Bay Narracott her sabah mutfak malzemeleri ve postayla birlikte mesajları da getirir. Мистер Нарракотт приносит сообщения, а также почту и провиант каждое утро.
Fransız Hükümeti size yarın sabah Amsterdam'a inecek olan bir Boeing vermeye karar verdi. Французское правительство приняло решение предоставить Боинг-707, он прилетит в Амстердам завтра утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!