Примеры употребления "sabah" в турецком с переводом "сегодня утром"

<>
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
Sabah, komodinin hemen üstünde duran buruşturulmuş gibi bir kâğıt parçası gördünüz mü? Вы не видели кусок бумаги на тумбочке сегодня утром, смятый как салфетка?
Bu sabah iki mahkum, kuzey kampından kaçtılar. Сегодня утром два пленника сбежали из Северного Лагеря.
Bu sabah kuzey Los Angeles'ta bir Range Rover çalınmış. Рэндж ровер был угнан сегодня утром на севере Лос-Анджелеса.
O, arabayı bu sabah bırakmış olamaz. Он не мог оставить машину сегодня утром.
Ve güvenlik şefiniz bu sabah ölü bulundu. И ваш глава охраны убит сегодня утром.
Doktor, Sean bu sabah daha iyi görünüyor. Доктор, кажется, сегодня утром Шону лучше.
Neden bu sabah Tahoe'yu aramak için Locos'ların bölgesine gittin? Почему ты был сегодня утром на территории Локо, искал Тахо?
Bunu önlemek için, bu sabah özel koruma durumu duyuruldu. Чтобы избежать этого, сегодня утром была объявлена особая тревога.
Profesör Harrington bu sabah ölü bulundu. Профессор Харрингтон найден мёртвым сегодня утром.
Jeff Collins bu sabah hastaneden taburcu olmuş. Джеффа Коллинса выписали из больницы сегодня утром.
Evet. Bu sabah gene heyheyleri üzerindeydi ve bir anda eğlence başladı. Ее температура подскочила сегодня утром, и снова было время действовать.
Bu sabah üç masum insanı daha öldürdü. Он убил еще трех невинных сегодня утром.
Söyleyin, bu sabah ki havaalanına gidişinizden zevk aldınız mı? Скажите, вам понравилась ваша поездка в аэропорт сегодня утром?
Bu sabah uyandı, mermileri topladı ve bir silah çaldı. Она проснулась сегодня утром, взяла патроны, украла оружие.
Bu sabah brifing odasında ortada bir sebep yokken Doktor Weir'a bağırdın. Вы спорили с доктором Вейр сегодня утром на брифинге без причины.
Bu sabah da Emma Ziko'nun cesedi arkadaşı tarafından bulundu. А сегодня утром тело Эммы Зико нашел её друг.
Bayan Gomez, bu sabah saat kaç sularında torununuz için meraklanmaya başladınız? Миссис Гомез, в каком часу сегодня утром вы хватились своего внука?
Kimliği belirsiz bu hasta, sabah vakti kafası karışmış bir şekilde bulundu. Этот пациент, личность которого не установлена, был найден сегодня утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!