Примеры употребления "sağ tarafımda" в турецком

<>
Sağ tarafımda sürünecek kadar yer var. Справа от меня вход в техэтаж.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Benim tarafımda sürpriz unsuru var. На моей стороне эффект неожиданности.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Neden bir kez olsun benim tarafımda değilsin? Почему ты никогда не принимаешь мою сторону?
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Her şey çok güzel fakat annemin kardeşisiniz benim tarafımda olmanız çok doğal. Прекрасно. Но ты моя тетя и могла бы быть на моей стороне.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Hayret bir şey! Bir de benim tarafımda olacaksın. Невероятно, ты должен был быть на моей стороне.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
O zaman benim tarafımda ol! Тогда будь на моей стороне!
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Bu hafta sonu bir kere bile benim tarafımda değildin! Тебя даже не было рядом со мной все выходные!
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Evet ama gelip benim tarafımda yer alacaklarını sanmıyorum. Вряд ли они готовы стать на мою сторону.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Dedektif bu artık benim tarafımda olduğun anlamına mı geliyor? Детектив, это значит, ты на моей стороне?
Yardımın için sağ ol Moss. Спасибо за помощь, Мосс.
Sağ tarafımızda İngilizce Bölümü var. Справа -- факультет английского языка.
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!