Примеры употребления "на мою сторону" в русском

<>
Вряд ли они готовы стать на мою сторону. Evet ama gelip benim tarafımda yer alacaklarını sanmıyorum.
Адем, встань хоть раз на мою сторону. Не запрещай. Adem bir kere de yanımda ol ya, karşımda değil.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Одинокая и позабытая, я и не надеялась, что она посмотрит в мою сторону. Yalnız ve unutulmuşken, bir daha yüzüme bakmaz diye düşünürken, elimden tutup gülümsedi bana.
Видела, как он махнул в мою сторону головой? Bana dönüp kafasını ne biçim salladı, gördün mü?
Почему ты никогда не принимаешь мою сторону? Neden bir kez olsun benim tarafımda değilsin?
Его ноги все время были направлены в мою сторону. Şu ayak bakış açısı, her zaman bana bakıyordu.
Перевес сейчас в мою сторону. Şu anda gidişat benden yana.
Ты хочешь выслушать мою сторону? Beni de dinlemek ister misin?
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Фотографии с "Vintage Everyday", однако, показывают другую сторону истории. Vintage Everyday sitesindeki fotoğraflar hikayenin farklı bir yönünü ele alıyor.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил. Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Теперь всегда на правую сторону. Bundan sonra hep sağa doğru.
Мою палатку тоже охраняют. Benim çadırım da korunuyor.
Хорошо. А девочка наклоняется в другую сторону. Kız da başını diğer tarafa doğru eğer.
Мою девушку зовут Эбигейл. Kız arkadaşımın adı Abigail.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
Пытаешься трахнуть мою жену? Karımla yatmaya çalışırsın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!