Примеры употребления "sağ kurtuldu" в турецком

<>
Kız kardeşim Clarice katliamınızdan sağ kurtuldu! Моя сестра Кларисса пережила вашу резню!
Hapisteki saldırıdan sağ kurtuldu. Он выжил после нападения.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Hayatım bir kez daha lazanya sayesinde kurtuldu. И снова моя жизнь спасена чудотворной лазаньей.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
S, o cesetten kurtuldu. Эс избавилась от того тела.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Merhametinle bir çocuğun hayatı kurtuldu. Твоё милосердие спасло мальчику жизнь.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Grace Powell hastaneye zamanında yetişti ve hayatı kurtuldu. Грейс Поуэлл доставили в больницу вовремя и спасли.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
İnsanlık onun sayesinde kurtuldu. Человечество выжило благодаря ей.
Bu yolculuktan hepsi sağ kurtulamayacak. Всем не пережить это путешествие.
Yalnız bu defa kurban canlı kurtuldu. Только на этот раз жертва выжила.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Dr. Walker virüsten kurtuldu ve bu yüzden çok büyük tehlikede. У доктора Уокер нет вируса поэтому она в смертельной опасности.
Sağ ayağım gerçekten ağrıyor. Очень болит правая нога.
Bir şişko eksildi ve kız da kurtuldu. одним козлом меньше, и девчонка спасена.
Yardımın için sağ ol Moss. Спасибо за помощь, Мосс.
Ölümden kıl payı kurtuldu. Он чудом избежал смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!