Примеры употребления "спасло" в русском

<>
Твоё милосердие спасло мальчику жизнь. Merhametinle bir çocuğun hayatı kurtuldu.
Твое появление той ночью их спасло. O gece orada olman onları kurtardı.
Мы молились о чуде, что спасло бы ферму. Size tarlamızı kurtaracak bir mucize için dua ettiğimizi söylemiştik...
Чувство юмора спасло здравомыслие многих людей, включая меня. Böyle bir şey benimki dahil birçok insanın aklını kurtardı.
Это спасло тебя от неминуемой смерти. O kedi seni mutlak ölümden kurtardı.
Да, это спасло мне жизнь. Evet, o benim hayatımı kurtardı.
Вероятно спасло ей жизнь. Muhtemelen kadının hayatını kurtarmış.
Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение. Bir Seelie'nin zorla sorgulanması ve muhtemel ölümüne engel olmak Anlaşmalar'ı kurtarmış olabilir.
Знаешь, что спасло мне жизнь? Benim hayatımı ne kurtardı biliyor musun?
Именно оно спасло тебя сегодня. Bugün seni hayatta tutan oydu.
Это спасло мне жизнь. Bu benim hayatımı kurtardı.
Я верю. Я правда, верю что это теле-шоу спасло телевидение. İnanıyorum ki, gerçekten inanıyorum ki televizyondaki gerçeklik, televizyonu kurtardı.
Это спасло его от долговой тюрьмы. Bu para onu borçlular hapishanesinden kurtardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!