Примеры употребления "sürprizlerle doludur" в турецком

<>
"Hayat sürprizlerle doludur". annem böyle derdi. "Жизнь полна сюрпризов", говорила моя мама.
Bir leprikanın evi sürprizlerle doludur. В доме лепрекона много сюрпризов.
Buna rağmen bu sular sürprizlerle doludur. Даже эти драгоценные воды полны сюрпризов.
Hayat sürprizlerle doludur, Komutan. Жизнь полна сюрпризов, коммандер.
Aynen, sürprizlerle doludur. Да. Она полна сюрпризов.
Denizcilik tarihi Marie Celeste'lerle doludur. В морской истории полно таких Марий Селест.
Bu gece sürprizlerle dolu. Сегодня ты полон неожиданностей.
Ama yaşam güzel bölümlerle doludur. Но жизнь полна хороших вещей.
Sürprizlerle dolusunuz öyle degil mi? Вы полны сюрпризов, да?
Astronomi ilginç gerçeklerle doludur. Астрономия полна интересных фактов.
Ama hayat sürprizlerle dolu, Joe. Но жизнь полна сюрпризов, Джо.
Hayat zor kararlarla doludur. Жизнь полна невозможных решений.
Evet, dünya sürprizlerle dolu. Да, жизнь полна сюрпризов.
Lezzetli ve vitamin doludur. Вкусно и полно витаминов.
Sürprizlerle dolusun, Sayın St. Patrick. Вы полны сюрпризов, мистер Сент-Патрик.
Evet banliyöler pek çok umudunu yitirmiş adamla doludur. Да, пригород полон мужчин, переставших надеяться.
Sürekli yeni sürprizlerle karşılaşmak aslında kendini kandırmaktan başka bir şey değildir. Сталкиваясь все время с новыми сюрпризами, все больше запутывая себя.
Hiç şüphe yok, cepleri doludur. Нет сомнений, его карманы полны.
Desene, ikimiz de sürprizlerle doluyuz. Думаю, мы оба полны сюрпризов.
İnsan genleri "Çöp DNA" denen şeyle doludur. Итак. В человеческом геноме полно бесполезного ДНК, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!