Примеры употребления "полны сюрпризов" в русском

<>
Вы полны сюрпризов, мистер Сент-Патрик. Sürprizlerle dolusun, Sayın St. Patrick.
Вы полны сюрпризов, отдаю вам должное. Sürprizler dolu bir adamsın, hakkını yiyemem.
Думаю, мы оба полны сюрпризов. Desene, ikimiz de sürprizlerle doluyuz.
Даже эти драгоценные воды полны сюрпризов. Buna rağmen bu sular sürprizlerle doludur.
Вы полны сюрпризов, да? Sürprizlerle dolusunuz öyle degil mi?
Как всегда, полны энергии. Her zamanki gibi enerji dolular.
Да. Она полна сюрпризов. Aynen, sürprizlerle doludur.
Сердца полны жадности, ненависти и сомнений. Kalplerimiz hırs, nefret ve şüpheyle dolu.
Она изысканно красива. Она веселая, беззаботная, умная, полна сюрпризов. Kendisi inanılmaz güzel, eğlenceli umursamaz, akıllı, süprizlerle dolu biri.
Эти алмазы полны любви. Bu elmaslar sevgi yüklü.
Надеюсь, неприятных сюрпризов больше не будет? Yine nahoş sürprizler olmayacak, değil mi?
Газеты полны пересудов о Большой Четверке. Gazeteler Büyük Dörtlü hakkında konuşmalarla dolu.
Не хочу больше сюрпризов. Artık başka sürpriz istemiyorum.
И шахты полны этого газа. Ve madenler o gazla dolu.
Это место полно сюрпризов. Bu mekân sürprizlerle dolu.
Смотри, это мы, полны спеси и гонора. Baksana, biziz. Öfke dolu, suratımız sirke satıyor.
В этой работе немало сюрпризов, Чарльз. Bu işte bir sürü sürpriz var Charles.
Вы полны секретов, мистер Грейсон. Gizemle dolu bir adamsınız Bay Grayson.
Да. Я сегодня полон сюрпризов. Evet, sürprizlerle doluyum bugün.
Но ваши глаза полны страха. Asıl korku senin gözlerinde var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!