Примеры употребления "sürpriz yapacaktım" в турецком

<>
Böylece Harvey'e sürpriz yapacaktım. Я хотела удивить Харви.
Aslında Sarah'a sürpriz yapacaktım ama görünüşe göre evde değil. Я хотел удивить Сару, но ее нет дома.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Size geri dönüş yapacaktım. Я собирался вам перезвонить.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Şey, ben de tam kapuçino yapacaktım. Эй, а я собираюсь сделать капучино.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Bir hafta daha tatil yapacaktım. Я хотел отдохнуть еще недельку.
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Hayır, onun için ödeme yapacaktım. Нет, я хотела её купить.
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Size eşek şakası yapacaktım. Я собирался вас разыграть.
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Peki ama bunu nasıl yapacaktım? Но как мне это сделать?
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Ben sadece şey yapacaktım... Да я просто хотел...
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Ben de bu hafta bir başyapıt yapacaktım. Я тут на неделе собирался написать шедевр.
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Bunu herhalde nasıl olsa bir gün yapacaktım. Я все равно собирался это сделать когда-нибудь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!