Примеры употребления "söz verdiğim" в турецком

<>
Söz verdiğim gibi, Kırmızı Skull damgalı. Печать с красным черепом, как обещано.
Şey olay şu, korkarım söz verdiğim şeyi yerine getiremeyeceğim. Насчет этого. Боюсь, я не смогу сдержать своего обещания.
Yapacağıma söz verdiğim her şeyi yaptım. Я сделал всё, что обещал.
Gideceğiz, söz verdiğim gibi. Мы пойдем, я обещаю.
Kendime bir daha sana güvenme konusunda söz verdiğim için çok memnunum... Я так рад, что пообещал себе больше никогда не смотреть...
Söz verdiğim gibi, Bobby Munson. Бобби Мансон, как и обещал.
Söz verdiğim gibi bir içki. Один бокал, как обещала.
Yaşamasına, yaşayacağına söz verdiğim yaşındaki bir çocuğa yardım ediyorum. Я помогаю выжить девятнадцатилетнему парню, которому я обещала жизнь.
Söz verdiğim gibi Catherine'i aradım! Я как обещал позвонил Кэтрин!
İşte söz verdiğim fırsat. Поговорим об упомянутой возможности.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Peki sana verdiğim fotoğraf? Bir haber var mı? А что с фото, которое я тебе дала?
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bak Jo, o dosyayı sana verdiğim için özür dilerim. Слушай, Джо, прости, что отдал досье тебе.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Sana verdiğim enerjinin her zerresini geri aldım. Я забираю энергию, которую дала тебе.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Böyle zor bir karar verdiğim için üzgünüm. Прости, что я все только ухудшила.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Benim onlara verdiğim de bu. Что я им и даю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!