Примеры употребления "дала" в русском

<>
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Быстрая реакция Рошфора дала нам время, Капитан. Rochefort'un ani karşılık vermesi size zaman kazandırdı Yüzbaşı.
Помнишь, я дала тебе валиум? Sana verdiğim o Valium'u hatırladın mı?
Я дала ей успокоительное. Sakinleştirici bir şeyler verdim.
Я дала ему отдых размять ноги. Biraz bacaklarını esnetsin diye fırsat verdim.
И зачем дала мне эту папку? Ve neden bana bu dosyayı verdin?
Ты посещала встречи Пилигрима и дала таблетку амнезии кому-то по имени Макс. Sen bu hac toplantılarına katıldın ve Max isminde birine amnezi tabletini verdin.
Ты переделала задание, которое дала тебе Рейчел? Ещё нет. Merak ediyorum da acaba Rachel'ın sana verdiği görevi tekrar hazırladın mı?
Ты дала ему сбежать. Kaçmasına izin veren sensin.
Я дала эксклюзивное интервью каждой газете города. Şehirdeki her gazeteye özel bir hikaye verdim.
Леди Смолвуд дала ордер. Leydi Smallwood emri verdi.
Хорошо, Джейн дала мне плюшевого камеры для грузовых автомобилей безопасности. Tamam, Jane kamyonun güvenliği için ayıcık kamerasını bana ödünç vermişti.
Ты дала Пайни прочесть их. Piney'nin mektupları okumasına izin verdin.
Я всем дала равный шанс. Herkese adil bir şans veririm.
Я дала тебе наряд. Sana bir elbise verdim.
Это твоя духовная спутница дала его тебе? Bunu da sana ruh ikizin mi verdi?
Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки. O zaman Abby nihayet bebeğimi kucağıma almama izin vermişti.
Я дала ее Лиззи. Ben onu Lizzy'ye verdim.
Я дала ему специальное молоко. Ona özel bir süt verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!