Примеры употребления "обещала" в русском

<>
Она обещала мне анонимность. İsimsiz yayınlayacağına söz vermişti.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
И потом, ты обещала Леа. Hem sonra Lea'ya da söz verdin.
Но я ничего не обещала! Ben öyle bir söz vermedim!
Я обещала Джеффу: "Больше никогда" Jeff'e bir daha asla diye söz vermiştim.
Во всех новостях: "Большая инвестиционная компания обещала держателям своих акций стопроцентные дивиденды". Haberlerde pek yer almadı. Büyük bir yatırım şirketiydi. Hissedarlarına %100 kâr payı söz verilmişti.
Я знаю. Я обещала не работать до поздна. Biliyorum, geç saate kadar çalışmayacağıma söz vermiştim.
Она обещала отвести меня назад. Beni geri götürmeye söz verdi.
Я обещала Шелби, отработать с ней процедуру ареста, увидимся перед занятием. Kendisiyle birkaç tutuklama işlemi yürüteceğimi Shelby'e söyledim bu yüzden dersten önce seni bulacağım.
Я обещала провести урок вождения. Bana sürüş dersi sözü verildi.
Ты обещала мне сказку на ночь о тебе и светлых фейри. Bana bir hikâye anlatacağına söz vermiştin sen ve Aydınlık Fae hakkında.
Эй, ты обещала мне. Hey, bana söz vermiştin.
Я обещала первый танец Иштвану. Bu dansı kardeşine söz verdim.
Как и обещала, я помогла ей и буду продолжать. Ona yardım etim ve söz verdiğim gibi etmeye devam edeceğim.
Я обещала твоей умирающей матери, что выращу тебя хорошим человеком. Annen öldüğünde, ona seni doğru dürüst yetiştireceğime dair söz verdim.
Я обещала Лив потусить с ней сегодня ночью. Bu gece Liv'le takılacağıma dair ona söz vermiştim.
Ну, я же обещала. Söz vermiştim, değil mi?
Тётя Моника обещала, что возьмёт меня загорать. Monica Teyze yarın beni güneşlenmeye götüreceğine söz verdi.
Я обещала Катерине проголосовать за нее. Katherine'e, ona oy vereceğimi söyledim.
Ты обещала ничего не говорить. Bir şey yapmayacağına söz vermiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!