Примеры употребления "ruh eşim" в турецком

<>
O benim ruh eşim. Он моя вторая половинка.
Tam benim ruh eşim. Он моя родственная душа.
Monica benim ruh eşim. Моника моя подруга сердца.
Biz demişken, bu benim sevgili eşim, Tasha. Мы стараемся. Кстати, это моя жена, Таша.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Söz konusu bayan merhum eşim Esther. Эта леди моя последняя жена Эстер.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Eşim ve ben gidiyoruz. Мы с женой уходим.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Bunu eşim üzerinde bir ara denemeyi çok isterim. Хотел бы я попробовать это на своей жене.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Seni eşim Natalia ile tanıştırmak istiyorum. Познакомься с Натальей, моей женой.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Evet, eşim evde. Да, супруга дома.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Calliope Torres seni eşim olarak kabul ediyorum... Я беру тебя Каллиопа Торрес в жены...
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Eşim Elizabeth Harris'ten, ben Martin için. От жены Элизабет Харрис мне, Мартину.
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Gerald'ın ölümünden sonra onun yerini eşim Tom doldurdu. После смерти Джеральда мой муж занял его место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!