Примеры употребления "настроении" в русском

<>
Я был не в настроении общаться. Çok sosyal bir ruh halim yoktu.
Кажется, ты тоже не в настроении. İyi bir ruh halinde gibi de görünmüyorsun.
Похоже, она в хорошем настроении. İzninizle! Bazıları tam iyilik havasında.
Я не в настроении внимать её болтовне. Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim.
Я в хорошем настроении. Hayır, moralsiz değilim.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании. Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Я всю жизнь не в настроении. Ben de havamda değilim. Hiçbir zaman.
Может быть я не в настроении. Havamda değilim belki, ne biliyorsun?
Слушай, я не в настроении для таких бесед, доктор Сквайерз. Bak, şu an gerçekten baba-kız muhabbeti havasında değilim, Doktor Squires.
И он в плохом настроении. Biraz kötü bir modda da.
Я не в настроении пить. Şu anda içme modunda değilim.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
Похоже, кое-кто в хорошем настроении. Birinin keyfi yerinde bakıyorum. Niye olmasın?
Я не в настроении для вечеринок, мэм. Bu gece kendimi pek parti havasında bulmuyorum efendim.
Предупреждаю, девочка, я не в настроении. Hiç havamda değilim kız. - Ne istiyorsun?
Я не в настроении для шуток. Hiç şaka kaldıracak ruh halinde değilim.
Он сегодня не в настроении. Bugün keyfi pek yerinde değil.
Думаю, он не в настроении. Sanırım iyi bir ruh halinde değil.
я не в настроении утешать девиц, которыми пренебрегли другие кавалеры. Bingley, başka erkeklerden yüz bulmamış genç hanımlarla uğraşacak havada değilim.
Мы сегодня не в настроении? Tatlım, havanda değil misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!