Примеры употребления "жене" в русском

<>
Возьми деньги, отдай жене. Al bu parayı karına ver.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке... Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Моей жене на выходных понравился домик. Geçen hafta karım bir eve bayıldı.
Что мне сказать жене и детям? Çocuklarıma ve karıma ne diyeceğim şimdi?
Я знаю, как помочь вам и вашей жене. Bak, sana ve eşine yardım etmenin yolunu biliyorum.
А ты жене всё рассказываешь? Sen eşine herşeyi anlatıyor musun?
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене? Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Пойду позвоню жене и скажу ей, какая Линда сексуальная. Karımı arayacağım ve ona Linda'nın ne kadar ateşli olduğunu söyleyeceğim.
Пишу маме, твоей жене. Anneme mesaj atıyorum, karına.
Передайте жене и детям, я любил их! "Karıma ve çocuklarıma onları sevdiğimi söyleyin."
Все хорошие вещи достались твоей жене? Karın bütün iyi eşyaları aldı mı?
Жене священника не с кем поиграть. Pederin karısı oynayacak bir şey arıyormuş.
Отправляйся домой к жене, Артур. Karına, eve dön, Arthur.
Он возвращается домой и рассказывает всё жене. Eve döner ve her şeyi karısına anlatır.
Вы давали ключ моей жене? Eşime de anahtar verdiniz mi?
Оно принадлежало жене парижского банкира. Parisli bir bankacının karısına aitti.
Тогда доверься своей жене, Артур. Öyleyse, eşine güven, Arthur.
Соцслужбы разрешили мне и моей жене стать опекунами и затем.. спустя время, мы удочерили ее. Sosyal Esirgeme Korumu eşimle benim koruyucu aile olmamıza izin verdi, sonra nihayetinde, onu evlat edindik.
Скажи привет жене и детям. Eşine ve çocuklarına selamımı söyle.
Даже если я хочу, вы поклялись своей жене. İstiyor olsam bile, eşinize karşı evlilik yeminini ettiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!