Примеры употребления "родственная душа" в русском

<>
Он твоя родственная душа. O senin ruh ikizin.
Он моя родственная душа. Tam benim ruh eşim.
Думал, может после душа проснусь и снова поеду. Tekrar yola çıkmadan önce banyo uykumu alır diye düşündüm.
Говорят, человеческая душа весит грамм. İnsan ruhunun ağırlığına da gram derler.
Чем чище тело, тем чище душа и чище ощущения. Daha temiz ruh, daha temiz beden daha temiz tecrübeler.
Если мы убьем чудовище, душа Генри освободится от власти Молоха. Eğer o canavarı yok edebilirsek, Henry'nin ruhu da kurtulmuş olacak.
Какая ещё "душа"? Sen ruhun ne demek istiyorsun?
Может, соорудит хоть какое-то подобие душа, пока ты не вернёшься. Eğer bir şeyleri değiştirmeyi başarabilirse sen gelmeden duşa benzer bir şey alabilirim.
Она истинная потерянная душа. Gerçek bir kayıp ruh.
Каждая новая душа поселяется в тело. " Her yeni ruh bir bedende barınır. "
Иногда человеческая душа неспокойна, её вера сломлена, и остается только сомнение. Kimi zaman insanın ruhu daralır, inancı sarsılır ve geriye sadece şüphe kalır.
Моя парная душа Мет Хатчинсон. Benim ruh ikizim Matt Hutchinson'dur.
Душа Ангела. Она исчезла. Angel'ın ruhu, gitmiş.
Думаешь, у меня есть душа? Sence benim bir ruhum var mı?
Полотенца влажные, и я нашел рыжий волос в смыве душа. Havlular nemli, ve ben duş drenaj kırmızı bir saç bulundu.
Душа твоя чиста, пока не пролита кровь. Eğer kan dökmezsen, ruhun saf haliyle kalabilir.
Включая записи из душа, корабля и писсуаров. Buna gemi, duşlar ve tuvalet de dahil.
Через глаза душа изнутри представляет себя во вне. Gözler vasıtasıyla, içimizdeki ruh kendisini dışarıya sunar.
Она где-то рядом, душа, не нашедшая покоя. Orada bir yerde, huzursuz bir ruh halinde dolaşıyor.
Просто еще одна потерянная душа. Bir çeşit kayıp ruh gibiydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!