Примеры употребления "rol" в турецком

<>
Kuantum mekaniği insan bilincinde önemli bir rol oynar. Квантовые механики играют решающую роль в человеческом сознании.
Stanley, aynı rol için iki oyuncu kullanacağız. У нас было двое актеров для одной роли.
Kariyeri boyunca 53'ün üzerinde tiyatro oyununda ve 25 filmde rol aldı. За свою карьеру она сыграла более чем в 53 театральных постановок и снялась в 25 фильмах.
Stetsasonic, A Tribe Called Quest, The Roots ve Gang Starr gibi gruplarla birlikte caz ögelerinin hip hop müziğiyle birleşmesinde (caz rap olarak bilinir) önemli rol oynadı. Совместно с группами, такими как Stetsasonic, A Tribe Called Quest, The Roots и Gang Starr, Рок сыграл важную роль в объединении элементов хип-хоп и джазовой музыки.
Christl Ehlers, filmlerde dublör olarak rol bulabilmek için pabuçlarını aşındırıyor. Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
Armello, Avustralya'nın bağımsız oyun stüdyosu League of Geeks tarafından geliştirilen dijital rol yapma stratejili masa oyunudur. Armello - цифровая ролевая стратегическая настольная игра, дебютный проект австралийской игровой студии League of Geeks.
Beyaz giysili adama mucizevi dönüşümün gerçek mi? - Yoksa sadece rol mü? Это и правда превращение в человека в белом костюме или всего лишь игра?
Onun için rol yapmıştım, o da bana "Sahneye aitsin meleğim", demişti. Я играю для неё, а она говорит "Ты принадлежишь сцене, Ангел".
Machiavelli'nin iyi bir rol model olduğunu düşünüyordu, hatırlıyor musun? Он думал, что Макиавелли пример для подражания, помнишь?
Şimdi, biz de çocuklar gerek biliyorumTek bir birincil erkek rol modeli. Мы оба знаем, что детям нужен один мужской пример для подражания.
Çünkü başka birisi daha rol yapabilir. Потому кто-то еще тоже может притворяться.
Bir anlığında düşündüm de, Johnny Fontane filminden bir rol vermek zorunda kalıyordum. На момент я подумал, что должен дать Джонни Фонтану роль в кино.
Kahinler, sonunda, senin de rol almana karar vermiş gibi görünüyor. Похоже, Пророки решили, что ты все-таки примешь в этом участие.
Indiana Jones hikayenin sonuna dair hiçbir rol oynamıyor. Индиана Джонс не играет никакой роли в фильме.
Divine Divinity, Larian Studios tarafından geliştirilen ve Eylül 2002'de piyasaya sürülen Microsoft Windows için cdv Software Entertainment tarafından yayımlanan bir rol yapma oyunudur. Divine Divinity () - компьютерная игра в жанре ролевых игр, созданная студией Larian и выпущенная компанией cdv Software Entertainment на территории Европы в 2002 году.
2007'de, Greg Kinnear ve Morgan Freeman'ın rol aldığı romantik drama Feast of Love'da rol aldı. В 2007 Алекса снялась в романтической драме "Праздник любви", в котором также снимались Грег Киннер и Морган Фриман.
Ayrıca Gomez IBM, Wendy's (Ranch Tooth), Volkswagen, T-Mobile ve Garmin markalarının reklamlarında rol aldı. Он снялся в серии рекламных роликов IBM, Wendy "s и коммерческой компании Garmin.
Okul piyesinde bir çocuğu oynayacak, çok önemli bir rol. Ну, в школьном спектакле. Ребенок, очень важная роль.
Takib eden yıllarda "Maria Goretti" ile "L 'Uomo sbagliato" filmlerinde rol almıştır. Вскоре она также получила главные роли в фильмах "Мария Горетти" (2003) и "L" uomo sbagliato "(2005).
2001 yılında Broadway'de "Tom Sawyer'ın Maceraları "'nda Becky Thatcher olarak rol almıştır. В 2001 году состоялся её бродвейский дебют - она сыграла Бекки Тэтчер в постановке "Приключения Тома Сойера".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!