Примеры употребления "снялась" в русском

<>
Один раз снялась в порно. Bir kez porno filmde oynadım.
Также она снялась в общенациональном рекламном ролике для компании и сыграла персонажа Дарлу в фильме 2008 года "The Poker House". Campbell ayrıca ülke çapında reklam yayını yapan Build-A-Bear Workshop'ta rol almış ve 2008 filmi The Poker House'da Darla rolünü canlandırmıştır.
В 2008 году она снялась в минисериале производства кабельного телеканала ABC Family. 2008 yılında 6 bölüm Samurai Girl TV mini dizisinde ilk kez baş rol oynadı.
В 2008 году снялась в комедии "Ананасовый экспресс", а также в спортивной драме "Никогда не сдавайся". 2008 yılında Never Back Down filminde başrol oynamış ve film MTV ödülüne layık görülmüştür.
Давалос также сыграла роль мутанта Гвен Райден в трёх эпизодах сериала "Ангел", а в 2005 году снялась в сериале телеканала Fox "Встреча выпускников". Ayrıca TV dizisi Angel'ın üç bölümünde mutant Gwen Raiden olarak ortaya çıktı ve 2005'te Fox Show Reunion'da rol aldı.
Аргентина снялась, поэтому Бразилия получила путёвку автоматически. Arjantin çekildi, Brezilya otomatikman finallere katılma hakkı kazandı.
За свою карьеру она сыграла более чем в 53 театральных постановок и снялась в 25 фильмах. Kariyeri boyunca 53'ün üzerinde tiyatro oyununda ve 25 filmde rol aldı.
Аргентина снялась, поэтому Чили и Боливия получили путёвки автоматически. Arjantin çekildi, Bolivya ve Şili finallere otomatikman katılma hakkı kazandı.
С 1911 по 1930 год снялась в 140 фильмах. 1911'den 1930'a dek 140 filmde rol aldı.
Затем она снялась в двух телесериалах телеканала "Channel 4" - "The Book Group" и "Зелёное крыло". Channel 4 Kült komedi drama dizisi "The Book Group" ta ilk kez başrolde oynadı.
18 мая 2005 года она снялась в "Jay Walking", сегменте "The Tonight Show". 18 Mayıs 2005'te Jaywalking (The Tonight Show) adlı gösterim programında rol aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!