Примеры употребления "riske girdi" в турецком

<>
Dax bunları buraya getirerek büyük riske girdi. Дакс сильно рискует, принеся это сюда.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Bunun riske değeceğini düşünmüyorum. Я считаю риск неоправданным.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Sence böyle bir şey yapıp öz ağabeyimi riske atar mıyım? Думаешь, я бы поступил так со своим родным братом?
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Bu bir erkeğin, hayatını riske atarak bir kız için süper dövüşünün hikayesi. В нашей захватывающей истории о боевом дворецком молодой человек рискует жизнью ради девушки.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Jeanie'nin hayatını riske atmak mı istersin? Хотите поставить на это жизнь Джини?
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Bir daha bu riske asla girmeyeceğim. Я не собираюсь снова так рисковать.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Sen onun hayatını riske atıyorsun. Ты подвергаешь его жизнь риску.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Bu yüzden buraya gelmek için herşeyimizi riske atıyoruz. Поэтому мы всем рисковали, чтобы приехать сюда!
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Babanız her şeyi riske attı ve kaybetti. Отец поставил на карту все и проиграл.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!