Примеры употребления "жизнью" в русском

<>
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Что мальчик украл, рискуя своей жизнью? Çocuk neyi çalmak için hayatını riske attı?
Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику! Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu!
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Я завязала с такой жизнью. Benim için bu hayat bitti.
И не стану рисковать жизнью сына. Oğlumun hayatıyla kumar oynamaya niyetim yok.
Барон Олбани заплатил жизнью за свою веру... Baron de Albany inançları uğruna hayatını verdi.
Я рисковала жизнью чтобы привести помощь. Yardım çağırmak için hayatımı tehlikeye attım.
Почему ты рискуешь жизнью ради меня? Benim için hayatını neden riske atıyorsun?
Быть может, он жил обычной жизнью, но умер он героем. Hayatını önemsiz birisi olarak yaşamış olabilir, ama bir kahraman gibi öldü.
Вы рискуете свой жизнью. Hayatını riske atmış olursun?
Я видел вампиров, которые пытались жить человеческой жизнью. Daha önce de insan hayatı yaşamaya çalışan vampirler görmüştüm.
Она рискует своей жизнью ради вас! Küçük hanım kendi hayatını ortaya koyuyor!
Ты живешь жизнью избранных. Seçkin bir yaşama sahipsin.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно. Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Столько лет она жила тайной жизнью. Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış.
Я жил другой жизнью. Bambaşka bir hayat yaşadım.
Ты рисковал своей жизнью, положением, всем. Hayatını, konumunu, her şeyini tehlikeye attın.
И он рисковал жизнью, покрывая эту тварь? Adam hayatını bu şey için mi tehlikeye attı?
Ты рисковал своей жизнью ради её спасения. Onu kurtarmak için kendi hayatını riske attın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!