Примеры употребления "raporu verin" в турецком

<>
Teğmen Krauss, kaza raporu verin. Лейтенант Краусс, начинайте заполнять протокол.
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Ticaret raporu için imzana ihtiyacım var. Надо, чтобы ты подписал отчёт.
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Bu raporu bölge savcısına gösterdiniz mi? И вы показали этот доклад DA?
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Şubatta Claire Conner bir polis raporu doldurmuş. февраля Клэр Коннер написала заявление в полицию.
Data dan uzak takıma, lütfen cevap verin. Дейта вызывает команду высадки, ответьте, пожалуйста.
Narkotik geri kazanım raporu? Отчет по возврату наркотиков?
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Bu bir tanık raporu gibi görünüyor. Это, похоже, рапорт свидетеля.
Birkaç saniye adrenalin verin. Дайте адреналину несколько секунд.
Ben sadece raporu okurum. Я лучше прочитаю отчет.
On dakika zaman verin bana sonra kilere gelin. Дайте мне минут, затем идите в подвал.
Bugün, H. Robert bu raporu verdi. А сегодня Роберт дает мне этот отчет.
Verin şu lanet olası ilacı! дайте ему это чертово лекарство!
Gideon, rica etsem test raporu hazırlayabilir misin? Гидеон, будь добра, запусти диагностический отчет.
Şimdi, Amerikan endüstrisinin bu harikasına göz atmama izin verin. А теперь дайте мне взглянуть на это диво американской промышленности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!