Примеры употребления "rapor edin" в турецком

<>
Saldırı öncesi tüm belirtileri Dr. McCoy'a rapor edin. Доложите доктору Маккою о всех симптомах до атаки.
Herhangi bir tehlike hissederseniz bu telefon numarasına rapor edin. Если почувствуете малейшую опасность, доложите по этому номеру:
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Ve bir rapor yazmam gerekiyor. И мне нужно написать отчёт.
Bay Rahim, lütfen katırımı kurtarmama yardım edin! Господин Рахим, пожалуйста, помогите спасти мула!
Bana derhal rapor etmen söylenmişti. Я приказал вам немедленно явиться.
Dr. Holt, lütfen bana yardım edin. Доктор Холт, пожалуйста, помогите мне.
Ajan Mercer'ın son durumu ile ilgili rapor istiyorum. Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
Soruşturmasına tekrar bakın, bilgisayarını kontrol edin. Восстановите её действия, проверьте её компьютер.
Rapor hakkında herhangi bir fikrin var mı? У тебя есть мысли по поводу доклада?
İlerleyebiliyorsanız, ilerlemeye devam edin. Если можешь двигаться, иди.
Sparks kurula rapor veriyor. Спаркс докладывает совету директоров.
Oh, Bayan Woodhouse, lütfen bana yardım edin. О, мисс Вудхаус, пожалуйста, помогите мне.
Her zamanki şekilde çalışacaksın ve direkt olarak bana rapor vereceksin. Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне.
Bayanlar, beni takip edin. Идите за мной, дамы.
Otopsi yapıldıktan sonra sana detaylı bir rapor göndeririz. Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
Konuşmaya devam edin tamam mı? Давайте продолжим разговор, хорошо?
Bir saatte rapor istiyorum. Доложите мне через час.
Beni karakola kadar takip edin. Следуйте за мной в отделение!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!