Примеры употребления "rüya evimiz" в турецком

<>
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Islington 'da. Sokak'taki evimiz. Это мой дом на улице.
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
O yüzden kendi evimiz olmalı. Поэтому нам нужна своя квартира.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
Burası artık yeni evimiz. Теперь это наш дом.
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Küçük bir sürümüz, bir evimiz vardı. У нас был дом, маленькое стадо.
Ama, bir rüya olması gerekmiyor. Но это не должно остаться мечтой.
Bizimiz evimiz diye düşün. Считай это нашей квартирой.
Hayat değil sanki bir rüya. Жизнь - всего лишь мечта.
Kulüp evimiz kalacak. Bu son sözüm. Дом для клуба остается и точка.
Ve latif bir rüya. Тогда это хороший сон.
Dyson ve Ciara kocaman bir konak aldı. Ve dolaplarının içi bizim evimiz kadar. Дайсон и Киара купили особняк с гардеробными больше, чем это все место.
Sadece kötü bir rüya değil. Kötü anılar. Не просто плохой сон -- плохие воспоминания.
Bebeğim. Bu hafta sonu evimiz tıka basa dolu. У нас на этих выходных полный дом гостей.
Aslında, rüya şöyleydi... Ну, был сон...
Ve evimiz elimizden alınıyor! И наш дом отбирают!
Rüya sahnesinde, duman yok. Без дыма снимаем сцену сна.
Qès, bizim evimiz nerede? Кес, где мой дом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!