Примеры употребления "pes etmezsin" в турецком

<>
Bu çok ezikçe. Sen böyle kolay pes etmezsin. Сдаются только слабаки, а ты не такая.
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Onu beş parasız terk etmezsin, değil mi? Ты ведь не оставишь его ни с чем?
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Belki o zaman, bu kadar şikayet etmezsin. Может тогда ты не будешь так много ворчать.
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
"Dert etmezsin umarım, senin adına karar verdim ben." Надеюсь ты не против. Сделала это решение в твоих интересах. "
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Yine de pek sorun etmezsin, değil mi? Но ты не будешь слишком возражать, правда?
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Pes eden ben değilim ama. Знаешь, не я сдаюсь.
Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum. Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Sonunda pes mi ettin, evlat? Ну что, парень, сдался?
Sigorta şirketi pes etti. страховой компании пришлось отступить.
Şimdi bunu yaparsak pes etmiş oluruz ama. Если займёмся этим сейчас - значит сдались.
Size pes etmemeyi öğretmek... Чтобы научить не сдаваться.
Bu yüzden pes edemezsin. Поэтому тебе нельзя сдаваться.
Ama ben ona pes etmemesini söyledim. Но я сказал ему не сдаваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!