Примеры употребления "сдаваться" в русском

<>
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Но я не готов пока сдаваться. Amam henüz teslim olmaya hazır değilim.
Помочь ей не сдаваться. Pes etmesine izin veremeyiz.
Да, это не отговорка, чтобы сдаваться. Evet, bu pes etmek için bahane değil.
Я не собираюсь сдаваться. Olabilir ama ben vazgeçmeyeceğim.
Сейчас не время сдаваться. Şimdi vazgeçme zamanı değil!
Тебе тоже я не позволю сдаваться. Senin de pes etmene izni vermeyeceğim.
Но я не собирался сдаваться. Ama teslim olmayacaktım. Daha değil.
Я не хочу просто сдаваться. Hemen teslim bayrağı çekmek istemiyorum.
Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался. Tarihin en kötü baba-kız gününde iki saat geride kalmıştı ama bizim babalığın henüz pes etmeye niyeti yoktu.
Но я сказал ему не сдаваться. Ama ben ona pes etmemesini söyledim.
Нельзя так рано сдаваться. Arkadaşlar, henüz vazgeçemeyiz.
Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться. Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum.
Даже, если глупо не сдаваться. Vaz geçmemenin aptallık olduğu zaman bile.
Только потому, что кто-то обвиняет, отталкивает тебя. Ты не должен сдаваться. Birinin seni bir kenara atması ya da seni suçlaması pes edeceğin anlamına gelmez.
А сдаваться - не в моей. Benim de teslim olmak doğamda yok.
Он не хотел сдаваться. Teslim olmayı kabul etmemiş.
Но он отказался сдаваться. Ama teslim olmayı reddetti.
Я еду в полицейский участок сдаваться. Ne? Karakola gidip teslim olacağım.
Я не собираюсь так легко сдаваться. Bu kadar kolay pes edecek değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!