Примеры употребления "pes etmeyecek" в турецком

<>
Sadece bir anlama geliyor, albay pes etmeyecek. Это значит только одно, полковник не сдастся.
Bu herif asla pes etmeyecek. Этот парень никогда не расколется.
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Kimse sana yardım etmeyecek, Katherine. Тебе никто не поможет, Кэтрин.
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Mara bize yardım etmeyecek. Мара нам не поможет.
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek. Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek. Соломон больше не будет докучать тебе и твоим друзьям.
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
Karamsarlık ve kızgınlık yeni bir hayatta bana yardım etmeyecek. Горечь и гнев не помогут мне построить новую жизнь.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Kızımı vaftiz edecek misin, etmeyecek misin? Ты собираешься крестить моего ребенка или нет?
Pes eden ben değilim ama. Знаешь, не я сдаюсь.
Bir daha seni rahatsız etmeyecek. Он тебя больше не побеспокоит.
Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum. Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться.
Ve Jim, ne Roy'u ne de şirketi şikayet etmeyecek. И Джим не будет выдвигать обвинения против Роя или компании.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!