Примеры употребления "не помогут" в русском

<>
Если будешь пить, они не помогут. Bununla birlikte alkol alırsan bir faydası olmaz.
Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. Bana kur yapmak istiyorsan, Eski kocam hakkında konuşman iyi bir yol değil.
Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет? İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak?
Больше вопросов не помогут нашему сыну! Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek!
Там мертвецу не помогут. Revirde ölülere yardım edemezler.
Жалобы тут не помогут. Şikayet bir işe yaramaz.
Обвинения самого себя ей не помогут. Kendini suçlamanın ona bir yararı yok.
И что муки совести мне ничем не помогут. Sonra aşın gelişmiş vicdanımın bana yardımı olmayacağını söyledi.
Что, если препараты не помогут, и тело отвергнет печень? Ya verdiği ilaçlar başarılı olmaz da vücudum karaciğeri reddederse ne olacak?
Несколько спрятанных пушек больше не помогут. Birkac silah saklamak cozum degil artik.
Друзья тебе не помогут. Dostların sana yardım edemez.
С таким отношением точно не помогут. Bu tavırda devam edersen yardımcı olmaz.
Эти таблетки тебе не помогут. Bu haplar sana yardımcı olmuyor.
Когда за мной придут, они тебе не помогут. Adamlarım benim için geldiklerinde, bunlar sana yardım etmeyecekler.
Сейчас уже никакие извинения не помогут. Dünyadaki hiçbir özürün önemi yok artık.
Джейк и Фитц тебе не помогут. Jake ve Fitz sana yardım edemez.
Два часа стачки не помогут! İki saatlik grev hava civadır!
Никакие ремонты не помогут. Hiçbir tamirin faydası olmaz.
Они не помогут поменять ей пелёнки. Alt bezini değiştirmeye bile yardımcı olmayacak.
Мечи здесь уже не помогут. Burada kılıçlar işe yaramaz artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!