Примеры употребления "не поможет" в русском

<>
Только крем от прыщей не поможет. Sadece bir sivilce kremi iyi gelmeyecek.
Уолтер Лонгмайер здесь тебе не поможет. Walter Longmire sana burada yardım edemez.
Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше. Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek.
Судебная система мне не поможет. Mahkeme sistemi bana yardımcı olmayacak.
Гаитянин тебе не поможет. Haitili sana yardım edemez.
Это не поможет решить наши проблемы. Bu, sorunlarımızı çözmeye yardımcı olmaz.
Ярость тут не поможет. Öfke bu işi çözmez.
Пуля ему не поможет, Лив. O kurşunun Cooper'a faydası olmayacak Liv.
Кража чужого счастья вам не поможет. Başkalarının şansını çalmak sana yardımcı olmaz.
Судья Бенджамин тебе тут не поможет. Yargıç Benjamin bu işten seni kurtaramayacak.
Звонок в аэропорт не поможет. Havaalanını aramanın bir faydası olmayacak.
Это больше тебе не поможет, Юло. Senin için daha fazla yürümeyecek, Yulaw.
Капитан, дипломатия здесь не поможет. Kaptan, diplomasiyle hiçbir şey kazanamayız.
А здесь мне никто не поможет. Всем заправляют мужчины. Burada danışacağım kimse yok, her yeri erkekler yönetiyor.
Операция никак не поможет мне. Ameliyatın bana bir faydası yok.
Алхимия тебе не поможет. Alchemy sana yardım edemez.
Ваше превосходительство, спешка не поможет ни девочке, ни расследованию. İşleri aceleye getir hem kız hem de yaptığımız yatırım zarar görsün.
Уверен, что ничего лучше карпа не поможет. Ya, bu sazan kanı işini gerçekten anlamadım.
Героин не поможет тебе найти Шептуна. Eroin, Whispers'ı bulmana yardımcı olmayacak.
Нам не поможет даже самое мощное радио на свете. En büyük radyonun bile o kadar uzağı alacağını sanmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!