Примеры употребления "peşinden gitti" в турецком

<>
Annen her şeyden vazgeçti babanın peşinden gitti, senin almak için. Она бросила все и пошла за ним, пошла за тобой.
Baker onun peşinden gitti. Бэйкер пошёл за ним.
Bu nedenle diğerleri onun peşinden gitti. Поэтому другие за ней и погнались.
Skye ve Coulson onun peşinden gitti. Скай и Колсон пошли за ней.
Amerikalılar onun peşinden gitti. Американцы отправились за ним.
Büyük elçi Spock Romulus'a gitti ve siz de peşinden gidiyorsunuz. Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним.
John ve ben onu bulduktan sonra peşinden geldim... Я последовала за ним когда мы с Джоном...
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Çocuğun peşinden mi gelmiş? Оно приходило за ним?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Scar'ın peşinden mi gideceksin? Вы собираетесь найти Шрама?
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Sergei'nin peşinden gideceğimizi söylemiştin. - Hayır. Ты сказал, мы будем искать Сергея.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Ben onun peşinden koştum. Я пошел за ней.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Hal, onun peşinden git. Хэл, иди за ним.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi. В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!