Примеры употребления "patlamadan sonraki parçalarla" в турецком

<>
Çanta patlamadan sonraki parçalarla da uyuşuyor. Кейс соответствует фрагментам с места взрыва.
Patlamadan sonraki üç ay içinde iki tanık da öldü. Через три месяца после взрыва эти два свидетеля погибли.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Patlamadan dört saat önce çekilmiş. Снято за часа до взрыва.
Bu nedir? Lütfen parçalarla oynama, tatlım. Милая, пожалуйста, не играй с деталями.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar. Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Patlamadan oluşan girintiler mi? Это образование от взрыва?
Hayır. Sonraki kasabada, kilometre. Это другой город, километров.
Patlamadan sonra saniye nefes alma! Не дышите секунд после взрыва!
Bir sonraki ben olacağım ve her şey bitecek. Я буду следующим, и тогда всё закончится.
Dağdaki bir uydu yayını patlamadan önce bir helikopteri gösterdi. Спутник показал, что незадолго до взрыва улетел вертолет.
Bir sonraki kariyer hamlemi belirlemeye çalışıyorum. Думаю над следующим шагом в карьере.
Sektör'te aracım patlamadan önce bir güç kesintisi olmuştu, üç bloğu kapsayan büyük bir kesinti. До того как Законотворец взорвался, в секторе была резкая перегрузка. Очень большая. На квартала.
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Patlamadan sonra haberlerde kısa da olsa görüntüsü çıkmıştı. Мелькнула в коротких новостях с места взрыва бомбы.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Hayır, Ajan Channing, Patlamadan sonra oralarda takılma âdetim yoktur. Нет, агент Чаннинг, я не осталась на последствия взрыва.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Bu hasar, patlamadan olmamış. Это повреждение вызвано не взрывом.
Sonraki sayfada bir şey yazıyor. Тут что-то на следующей странице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!