Примеры употребления "следующего" в русском

<>
Настало время следующего боя! Sırada diğer dövüş var.
С нетерпением жду следующего отчета. Sonraki raporunu dört gözle bekliyorum.
Да и мы нуждаемся в бурных аплодисментах Для следующего волшебного подвига. Bir sonraki sihirbazlık başarımız için çok daha fazla alkışa ihtiyacımız var.
До следующего Дня Труда? Sonraki İşçi Günü'nden önce?
С точки зрения эволюции, потребности следующего поколения более важны. Evrimsel anlamda, "gelecek neslin ihtiyaçları daha önemlidir."
Я эти документы буду разгребать до следующего Рождества. Bu uzaylı dosyalarını gelecek Noel'e kadar anca tamamlarım.
Да, ваша честь, но это не свидетель, Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля. Evet, sayın yargıç, ama bu bir tanık değil bir sonraki tanığımızı destekleyen bir "kanıt".
Это оружие следующего поколения. Hepsi yeni nesil silahlar.
Мэр отложил выделение средств до следующего лета. Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi.
Просто разбуди меня, когда доберемся до следующего удара. Sus ve sadece bir sonraki vuruşa gelince beni uyandır.
Совершенно необходимо выпустить книгу до начала следующего учебного года. Bu kitap, gelecek akademik yıIdan önce yayınlamak zorunda.
Следующего шанса не будет. Başka bir fırsat olmayacak.
Каттер разрешил, пока не будет следующего шоу. Cutter başka bir gösteriye kadar sorun olmayacağını söyledi.
Первый день следующего тысячелетия. Bir sonraki gün milenyum.
Лажа, давайте следующего! Çok kötü, sıradaki!
Давай останемся здесь и подождём следующего вброса. Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz.
Так что там насчёт следующего судна? Ama başka gemi olacak değil mi?
Этого едва хватит, доехать до следующего графства. Bu bizi ancak bir sonraki şehre kadar götürür.
Беги. До следующего каньона, быстрее. Run, sonraki Kanyonun - hızlı.
Тебе понадобится сила для следующего боя. Bir sonraki karşılaşmada gücüne ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!