Примеры употребления "следующей" в русском

<>
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе. Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü.
Я не вернусь на следующей неделе. Ben de yeni bir kanepe aldım.
Нужно подготовиться к приезду следующей машины. Gelecek diğer araba için hazırlanmam gerek.
Комитет по иностранным делам выслушает меня на следующей неделе. Dış İlişkiler Komitesi gelecek hafta beni test edecek. Bilmiyorum.
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
На следующей неделе семинар и мне нужно сделать презентацию. Haftaya bir seminer var ve benim sunum yapmam gerkeiyor.
Что по поводу следующей? Önümüzdeki hafta ne var?
Он должен решить до следующей недели. Gelecek haftaya kadar kararını vermesi gerekiyor.
В следующей серии мы сведём в поединке главного героя с роботом-домохозяйкой века. Haftaya, animenin maskot karakterini çukura atacağız ve. Yüzyıl ev makineleri dövüşecek.
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Эпидемия Нелюдей была следующей фазой. Nainsan salgını bir sonraki aşamaydı.
Во время следующей грозы мы поднимемся на крышу... Pekâlâ, bir sonraki fırtınada, çatıya çıkarız...
Теперь переходим к следующей фазе. Şimdi bir sonraki evreye geçiyoruz.
Уделяя ему внимание, можно удержать его от следующей жертвы. İlgiyi üzerine yöneltmek bir sonraki cinayetini ertelemesi için yararlı olabilirmiş.
Моё путешествие в Борнео для следующей книги... Bir dahaki kitap için yapacağım Borneo seyahati...
Если голосование проёдёт удачно, к следующей весне этот пирс заработает. Oylar bizden tarafa döndü, liman, gelecek bahara tamam olacak.
Я готовлюсь к следующей лекции. Bir sonraki dersime hazırlık yapıyordum.
Стоматолог их спилит на следующей неделе. Dişçi gelecek hafta onları kısaltmak zorunda.
Давай поужинаем на следующей неделе. Önümüzdeki hafta bir yemeğe çıkalım.
Директор отложил последнее решение до следующей недели. Müdür, gelecek haftaya kadar kararını vermeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!