Примеры употребления "parmak izini" в турецком

<>
O parmak izini bulmak bir haftamı almıştı. Чтобы добыть эти отпечатки я потратила неделю.
Telefona cevap vermek için parmak izini yolladı. Чтобы ответить, она отсканировала отпечаток пальца.
Aslında, eleme amaçlı olarak CSI'ın parmak izini alması lazım, olur mu? Криминалисты должны взять у Вас отпечатки, чтобы исключить Вас из числа подозреваемых.
Artık herkesin parmak izini alıyorlar. Сейчас у всех пальчики берут.
Ayrıca parmak izini saklamak için kullanıldığına bahse girerim. Наверняка это применимо и для сокрытия отпечатков пальцев.
Nick, suikastçının parmak izini ve robot resmini veri tabanlarında taratıp bir eşleşme sağladık. Ник, мы пробили отпечатки убийцы и снимок по базам данных и кое-что нашли.
Parmak izini araştırdım ama sisteme kayıtlı değildi. Я проверил отпечатки. Ее нет в системе.
Tamam ben parmak izini alayım. Хорошо, я достану отпечаток.
Yakasındaki bant yardımıyla Morris'in parmak izini almış. Он взял отпечаток Морриса со своих лацканов.
Venezuela Biyometrik pasaportu bir resim ve parmak izini barındıran RFID çipi ile 2007 yılı Temmuz ayından bu yana verilmektedir. В июле 2007 года стали выдаваться биометрические паспорта, несущие RFID-чип, содержащий фотографию и отпечатки пальцев.
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Freya şu an bağların izini sürüyor. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Yavaşça, parmak ucunla tut ver. Медленно, Большой и указательный палец.
Yaratığın izini de buluruz! Мы можем разыскать монстра!
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Bir çuval dolusu parmak. Мешок, полный пальцев.
Onların, bir bir izini bulmalıyız. Нужно выследить их одного за другим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!