Примеры употребления "пальца" в русском

<>
Слушай, попробуй использовать только два средних пальца. Bak, sadece ortadaki iki parmağını kullanmayı dene.
Она откусила часть своего пальца и куски собственной плоти. Kendi parmağını ısırdı ve kopardı, kendi etini parçalıyor.
Декс не мог вылечить ушиб пальца ноги. Dax incinmiş bir ayak parmağını bile iyileştiremez.
У тебя что, нет своего пальца? Kendi parmağın yok mu da benimkini alıyorsun?
Нам нужен отпечаток его пальца, чтобы включить двигатели. Bu şeyi çalıştırmak için onun parmak izine ihtiyacımız var.
Кто-то оставил грязный отпечаток пальца на карте. Birisi kartın üstüne pis parmak izini bırakmış.
Лёгкий, типа рака пальца или кожи. Kolay türdendi. Parmak veya cilt kanseri gibi.
Иногда даже пальца не находят. Bazen bir parmak bile bulamazlar.
Ушёл на пенсию в году нет одного пальца на руке. Küçük bir patlamada dokuz parmak kalınca'da Sun Valley'de emekli olmuş.
Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении. Burada, bu uzun parmağın altında mucizevi bir eklem Pterozor 'ların parmaklarını her yöne hareket ettirmelerini sağladı.
Тогда, можно сказать, без пальца вы чувствуете себя кастрированным. Eğer buradan yola çıkarsak, parmağının durumu sende kısırlaştırılmışsın hissi yaratıyor.
Ещё как, и это кольцо - как мини-хомут для твоего пальца. Tabii ki, oradaki şey de parmağın için minik bir tasma sayılır.
А она всего в пальца шириной. Ve o daha üç parmak genişliğinde.
Отрезание пальца так же тюремный код? Birinin parmağını kesmek cezaevi raconu mu?
На этом, он уже получил ранения и потерял оба средних пальца. Bu, kere bıçaklandıktan ve iki orta parmağı da kesildikten sonra çekilmiş.
Она подпишет документ отпечатком пальца Марии. İmza yerine, Maria'nın parmağını bastıracak.
Это может быть полный отпечаток пальца с каким-то повреждением. Bir tür eksiklikle, tam bir parmak izi olabilir.
Кто отрастил два больших пальца и жаждет ещё один масляный массаж? Neyin iki parmağı ve yeniden yağlanıp ovalanmaya deli gibi isteği var?
Это лучшая фотография отрубленного пальца, которую я когда-либо видела. Şu ana kadar gördüğüm en güzel parçalanmış baş parmağı fotoğrafı.
И мог убить человека кончиком пальца и балансировать на острие меча. Ayrıca bir adamı parmak uçlarınla öldürüp kılıcının ucunda dengede de durabilirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!