Примеры употребления "pahalıya mal" в турецком

<>
Başarılı olduklarını da gördüm, çabukça battıklarını da. Pahalıya mal oluyor değil mi? Я видел их успех, наблюдал их падение, быстрое и очень разорительное.
Asimilasyon pahalıya mal oluyor. Ассимиляция - дорогостоящая штука.
Chalky'e başvurmam gerek bana pahalıya mal olacak ama sonra hepsini geri alırım. Придется мне подмаслить Мелка. Будет дорого, но потом я все верну.
Bir avukat bulmalıyız ve bu çok pahalıya mal olacak. Нам нужен адвокат, и это стоит кучу денег.
Ve bu bana çok pahalıya mal olacak beyefendi. И он мне дорого обойдется, молодой человек.
Pahalıya mal olan bir hatayla, yere çok erken düşüyor. Он сброшен слишком рано, и это дорого ему обойдется.
bu sana pahalıya mal olacak. это обойдется тебе в копеечку.
Beceriksizliğin bana pahalıya mal oldu. С меня достаточно твоей некомпетентности.
Onun görünüşü bize pahalıya mal oluyor. Его внешность стоит нам слишком многого.
Çok pahalıya mal olur. Это будет стоить дорого.
Sana bir seçenek sunacağım ama bu sana oldukça pahalıya mal olur. Я продам тебе право выбора. Но это влетит тебе в копеечку.
Ve bu pahalıya mal olacak. И это будет дорого стоить.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Daha uzun sürer ve daha pahalıya patlar. Olumlu sonuç alma şansı daha azdır. Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Bu bilgiyi almak bana epey pahalıya patladı. Мне стоило больших денег добыть эту информацию.
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Bu film başrolünde seni oynatmamız halinde bize çok pahalıya patlar. Снимать этот фильм с тобой в главной роли нам накладно.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Bu çok pahalıya patlar. Это тебе дорого обойдется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!