Примеры употребления "ortaklık katkı payını" в турецком

<>
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin. Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Ne? Ortaklık sözleşmesi, ofisi, ev telefonu şirket aracı, hepsi Jersey'de. Устав корпорации, офис, средства связи, машина фирмы - всё в Джерси.
Aslan payını yoğun bakım ünitesi alacak. Интенсивная терапия потребляет львиную долю энергии.
Hala beklenmekte olan bir ortak katkı payı daha var. И мы ещё ждём одного взноса в партнёрский капитал.
Ortaklık anlaşması ayrılırken müşteri almasını yasaklıyor. Партнерское соглашение запрещает ему забирать клиентов.
Herkes kendi payını alıyor. Каждый получается свою часть.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
sayfalık bir ortaklık anlaşması hazırlamaktan daha kolay olurdu hem. Это проще чем подписывать -ти страничное соглашение о партнерстве.
Adamı öldür, sana Mai'nin payını da vereyim. Сделай гада, и доля Мэй - твоя.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz. Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Birlikte bir şey yapabiliriz, belki bir ortaklık. Мы можем что-нибудь создать вместе, как партнёры.
Kendi payını sonraki işten sonra verirsin. Начнёшь вносить долю со следующего раза.
asil projene benden bir katkı. " вклад в ваш благородный проект ".
Bu da iyi bir ortaklık doğuruyor. И это делало нас хорошими партнерами.
Yoksa adil payını almak için başka bir yol bulur. А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю.
Ortak katkı payları milyon. Партнёрский капитал: миллиона.
Bu ortaklık nasıl başladı? Как родилось это партнерство?
Don senin payını ödedi. Дон выплатил твою долю.
Ancak Elizabeth'in ölümüyle birlikte benim yapabileceğim bir katkı kalmadı. но с гибелью Элизабет, мне больше нечего привносить.
Dışarı çıkıp kendisine ortaklık edecek birini buldu ve neler başardığına bir bakın. Она взяла себе в партнёры мужчину и смотрите, чего она достигла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!