Примеры употребления "твою долю" в русском

<>
Дон выплатил твою долю. Don senin payını ödedi.
Я вывез из страны твою долю сокровищ. Hazinenin sana ait kısmını ülke dışına naklettim.
Уже через какую-то долю секунды Вселенная успевает удвоиться в размере 00 раз. Daha sonra evren ikinci süreçte kendi büyüklüğünü bu kez 00 daha büyüdü.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Он оставил записку, пожелал нам удачи и взял свою долю из общих денег. Bize şans dileyen bir not bırakıp beraber güç bela kazandığımız paradan bir tomar almış.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Прыгай вниз и доставай свою долю. Atla da kendi payını kazanmaya bak.
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Я просто хочу свою долю. Ben sadece payımı almak istiyorum.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
И я получил свою долю неудач, уверен. Ve başarısızlıklarda benim de payım var, kesin.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю. Yoksa adil payını almak için başka bir yol bulur.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Нам только нужно выплачивать долю, верно? Kendisine pay vermemiz gerekiyormuş, doğru mu?
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Чего ты хочешь? Долю? Ne istiyorsun, pay mı?
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
Ей и мою долю отдали. Benim payımı bile ona verdiler.
На платье Джилл нашли твою ДНК. Jill'in elbisesi üzerinde senin DNA'an vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!