Примеры употребления "ortadan kaybolacak" в турецком

<>
Bütün sorunların ortadan kaybolacak. Твой проблемы скоро исчезнут.
Yeryüzündeki türlerin %96'sı sadece birkaç günde ortadan kaybolacak. процентов всех видов на Земле исчезнут в считанные дни.
Nick ve Dale ise parayla ortadan kaybolacak. А Ник и Дэйл испарятся с деньгами.
Sabah ortadan kaybolacak mısın? Ты не исчезнешь утром?
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Kardeşimin sesi kaybolacak mı? Голос моего брата пропадет?
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Canımı dişime takacağım, hiç para almayacağım ve başarılı olursam müşterim kaybolacak. К тому же, если все удастся, моя клиентка просто исчезнет.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Ve yakında kargosu kaybolacak. И груз скоро пропадет.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Biz harekete geçmeden önce kaç tanesi daha kaybolacak? Сколько еще должны пропасть, что мы вмешались?
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Bu yara izleri, artık kaybolacak. Это уродство, теперь оно исчезнет.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Sonra yine ortalıktan kaybolacak. Затем он исчезнет снова.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
Bir gece kaybolacak olursan o yıldızı bul. Если потеряешься ночью, она укажет путь.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Sırada ne kaybolacak onu merak ediyorum hep. Все время думаешь, что пропадет следующее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!