Примеры употребления "исчезнут" в русском

<>
Стены исчезнут, брат. Duvarlar yok olacak kardeşim.
Смотрите, сейчас исчезнут равнины. Burası yaylaların ortadan kaybolduğu yer.
Потом они исчезнут навсегда. Ardından sonsuza dek kaybolurlar.
Если она что то заподозрит, она может уйти, и тогда химикаты исчезнут навсегда. Eğer yanlış bir şeyler sezerse kaçabilir ya da bir aramasıyla o kimyasalları bir daha göremeyiz.
Твой проблемы скоро исчезнут. Bütün sorunların ortadan kaybolacak.
Если же коп умрет, исчезнут ли все копы? Bir polis geberirse, tüm polisler de gider mi?
"Если с лица Земли исчезнут пчелы, человечество просуществует года". "insanlığın dört yıllık ömrü kalır". Biraz acele edin lütfen.
Они не полностью исчезнут. Zaten hepten yok olmazlar.
Когда люди исчезнут, уровень океана поднимется. İnsanlar yok olduğunda deniz seviyeleri zaten yükselmekteydi.
Пока он сюда доберется, все улики исчезнут. O buraya gelene kadar bütün deliller yok olabilir.
Эти призраки не исчезнут никогда. İşte onlar hiçbir zaman gitmezler.
процентов всех видов на Земле исчезнут в считанные дни. Yeryüzündeki türlerin %96'sı sadece birkaç günde ortadan kaybolacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!