Примеры употребления "ondan korkuyordu" в турецком

<>
Annesi bile sanki ondan korkuyordu. Её боялась даже собственная мама.
Tüm mahkûmlar ondan korkuyordu, katiller bile. Все заключённые его боялись, даже убийцы.
Abi bile ondan korkuyordu. Даже Иби его боится.
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu. Они оба боялись идти на настоящие жертвы.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Baba beni kaybetmekten çok korkuyordu. Отец всегда боялся потерять меня.
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Maribel gerçekten çok korkuyordu. Марибель была очень напугана.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Ama ona söylemekten çok korkuyordu. Она очень боялась сказать ему.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu. Она даже боялась своего сына.
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Eve yürüyerek gitmeye korkuyordu. Она боялась идти домой.
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
Bence, vereceğim cevaptan korkuyordu. Думаю, она боится ответа.
Eskisi de iyiydi de ondan. Потому что старый был хорош.
Şunu anladım ki o, kendinden korkuyordu. Я понимаю, что это она боится.
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz? Поможете мне избавиться от него?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!