Примеры употребления "боялся" в русском

<>
А Джейкоб боялся Рамона. Yalnız Jacob Ramone'dan korkardı.
Роберт боялся этого будущего. Robert bu gelecekten korktu.
В молодости ты боялся женщин больше меня. Bence gençken kadınlardan benden daha fazla korkuyordun.
Я пил кофе. Он боялся. Bir fincan kahve içmiştim korkmuştum.
Я боялся, что люди потеряют направленность и боевой настрой. Adamların dikkatlerinin dağılıp, ciddi bir moral çöküntüsü yaşamalarından korkuyordum.
Клаус боялся доверять кому-либо. Klaus birilerine güvenmekten korkuyordu.
Раньше я боялся состариться. Eskiden yaşlanma fikrinden korkardım.
Он даже боялся возвращаться домой. ve eve gitmeye çok korkmuştu.
Я боялся любить её. И это стоило девушке жизни. Sırf sevmekten korktuğum için bir kızın hayatına mal oldum.
Мне ночью приснился ужасный сон, я даже боялся снова уснуть. Gece o kadar sıkıcı bir rüya gördüm ki uyandım. Uyumaya korktum.
Этого и боялся мой отец. Babamın korktuğu şey de buydu.
Он боялся, что ты станешь именно таким. Olduğun kişi tam da onun olmandan korktuğu insan.
Чего же он боялся? Bu adam neden korkuyordu?
Боялся, вдруг из-за них уволят или оштрафуют! Onlar düzensiz diye kovulacak veya ceza yiyecek değilim.
Ты боялся, что я пострадаю. Bana bir şey olur diye korktun.
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию. Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
И я боялся этого. Bundan korktum. Korkma Duke.
Я так боялся потерять его. Onu kaybedeceğim diye çok korktum.
Всю свою жизнь я боялся уколов. Yani, hayatım boyunca iğneden korktum.
Ты не боялся умереть. Eğer Ölmekten korkuyor değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!