Примеры употребления "от него" в русском

<>
Ну, сегодня мир от него освободится. Bu gece, dünya onu ücretsiz olacak.
Позже титул перешёл к Антуану III, а от него - к его текущему владельцу, принцу Филиппу, в 1950 году. Daha sonra unvan Antoine III'e geçmiştir, o da unvanı 1950 yılında Prens Philippe'e devretmiştir.
Если он отвлечен, то уязвим, а значит, я могу помочь избавиться от него. Eğer dikkati dağılırsa zarar görmeye açık olur. Bu demek oluyor ki onu alt etmeye yardımcı olabilirim.
жена от него ушла. Karısı onu terk etti.
Я ушла от него. Sonunda onu terk ettim.
Его поданные восстали и сбежали от него. Denekleri isyan etti ve onu terk etti.
Что-то от него все равно останется, - обрывки волос, обугленные кишки... Geriye kaskı kalır, onu da sen alırsın. İçinden saçlarından birkaç tutam çıkar.
Мне нужно что-то, чтобы от него отвлечься. Belki de onu aklımdan çıkartacak bir şeyler yapmalıyım.
Скотт, отойди от него! Scott, onu geri çekil!
Отстань от него, Элмо! Rahat bırak onu, Elmo!
Держись от него подальше, хорошо, Камилла? Uzak dur, o kötü haber. söz mü?
Может не стоит избавляться от него так же быстро, как от потрясающей подтанцовки? Belki onu başınızdan savarken, inanılmaz dans grubunda olduğu gibi o kadar hızlı olmamalısınız.
Отстань от него, Дик. Rahat bırak onu, Dick.
Я не отказывался от него. Bilseydim onu asla terk etmezdim.
Он угрожал сдать меня, и я избавился от него и от правительства. Beni hükümete teslim etmekle tehdit etti ben de onu ve hükümeti ortadan kaldırdım.
Никакого, просто отстань от него. Hiç, sadece rahat bırak onu.
Вовсе нет. Но, да, думаю я равняюсь на него. Babam olmakla ilgisi yok ama evet, galiba onu örnek alıyorum.
Он перезвонит на него через час. Bir saate seni o numaradan arar.
А потом на него набросились двое и подстрелили дротиком. Sonra iki adam ortaya çıktı, onu iğneyle vurdular...
Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии. Aslında o, kimya Nobel onur ödülü aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!