Примеры употребления "olmaya çalışıyor" в турецком

<>
Alicia oldukça nazik olmaya çalışıyor. Думаю, Алисия очень добра.
Sana engel olmaya çalışıyor. Он хочет тебя остановить!
May, yardımcı olmaya çalışıyor. Мэй, он пытается помочь.
Wesley sadece kibar olmaya çalışıyor. Уэсли просто пытается быть вежливым.
Sanki gizemli olmaya çalışıyor gibisin. Будто ты пытаешься быть загадочной.
Tanrı'nın bize emrettiklerini yapmamıza engel olmaya çalışıyor! Он пытается помешать нам осуществить волю Божью.
Sadece sert olmaya çalışıyor. Это просто жесткая любовь.
Joe da beni. bölgeye yollayıp bölgeye sahip olmaya çalışıyor. Джо пытается завладеть участком, отправить меня в -й.
O da Kanada'da zengin olmaya çalışıyor. Он поехал в Канаду зарабатывать деньги.
Hırsızlar havalı olmaya çalışıyor... Воры хотят быть крутыми...
Mick Scanlon kendi çapında senin yanında olmaya çalışıyor işte. Мик Скэнлон ввязался бой не в своей весовой категории.
İşte şöyle çalışıyor: Как это будет работать:
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Bu kızların yüzde 0'i fahişelik yapmaya zorlanıyor, yüzde 5'i giyim endüstrisinde çalışıyor, yüzde 5'i dilencilik yapıyor, yüzde 0'i esnaflık yapıyor ve yüzde 5'i gazete satıyor. 0% из девочек вовлечены в проституцию, 5% работают в швейной промышленности, 5% становятся попрошайками, 0% начинают как лавочники и 5% являются газетчиками.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor? Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil. Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor. Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!