Примеры употребления "он пытается" в русском

<>
И он пытается перетащить тебя вместе с ним. Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor.
Поэтому он пытается образовать свою собственную страну? O yüzden mi kendi ülkesini kurmaya çalışıyor?
Почему он пытается выдать мистера Перри за тётю Джинджер? Neden Bay Perry'i Ginger hala olarak kaktırmaya çalışıyor ki?
Он пытается связаться со мной? Benimle mi iletişim kurmaya çalışıyor?
Может он пытается подставить и тебя. Belki sana da tuzak kurmak istiyordur.
Успокойтесь. Он пытается помочь вам. - Послушал бы даму. Sen bayanı dinle ve kendi başına hallet, tamam mı?
Он пытается держать их подальше. Onları bizden uzakta tutmaya çalışıyor.
Ему нужна гласность, он пытается нас спровоцировать. İnsanların gözüne batmayı istiyor. Bizi tahrik etmeye çalışıyor.
Он пытается разорвать майку? Atletini mi yırtmaya çalışıyor?
Стража, он пытается сбежать! Muhafız, adam kaçmaya çalışıyor!
Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу. Önce her yeri meydanda gezerek beni korkutup kaçırmaya çalışıyor.
Он пытается манипулировать тобой. Seni manipüle etmeye çalışıyor.
Он пытается меня уничтожить. Beni yok etmeye çalışıyor.
Мэй, он пытается помочь. May, yardımcı olmaya çalışıyor.
Он пытается навредить Джекобу. O Jacob'a zarar verecek.
Слушай, он пытается пробиться в Нью-Йорке, как и мы с тобой. Bak, sadece New York'da yaşamaya çalışıyor. Senin ve benim yapmaya çalıştığımız gibi.
Что он пытается скрыть? Neyi örtbas etmeye çalışıyor?
Он пытается извести меня. Bana eziyet etmek istiyor.
Он пытается её похоронить, как умеет. Onu çekebileceği en iyi yere çekmeye çalışıyor.
Он пытается защитить меня. O beni korumaya çalışıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!