Примеры употребления "oldukça uzun" в турецком

<>
Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim. Я провел много времени, притворяясь спящим.
Oldukça uzun süredir senin gibi birini arıyorum. Я искала кого-то вроде вас очень-очень долго.
Aslinda, kendisinin de tepkilerinin samimi olduğunu düsünürsek oldukça uzun ve tatminkâr bir geceydi. Очень долгий и полный удовольствия, если верить, что её реакция была искренней.
Oldukça uzun bir yürüyüş yapacağız. Нам предстоит большой путь пешком.
Öyleyse oldukça uzun bir süre bekleyeceksin. Э, долго тебе ждать придётся.
Seni sevmemek için nedenlerin listesi oldukça uzun. Список причин не любить тебя очень длинный.
Öyle de bir kopyacıyı oldukça uzun bir süredir görmüyordum. Да, только мы не видели подражателей уже давненько.
Oldukça uzun ve karışık. Слишком долго и запутано.
Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için. Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки.
Daha sonra ise, oldukça uzun bir zamanı hapiste geçireceksin. А затем ты отправишься в тюрьму на очень долгое время.
Bir erkek için oldukça uzun duş alıyorsun. Для парня ты слишком долго принимаешь душ.
Yüzünü hatırlamıyorum ama oldukça uzun boylu, nazik ve sıcak biriydi. Я не помню его лица. Он был довольно высокий и заботливый?
Ve oldukça uzun bir zamandır Micky Rosa'nın peşinde koşuyordum. И гонялся я за Микки Росой слишком уж долго.
Bu aralar hayat oldukça uzun. А нынче жизнь долгая штука.
Telefonun sahibi oldukça uzun bir kadındı. Женщина с телефоном довольно высокой была.
Clarke ile oldukça uzun vakit geçiriyorsun. Ты много времени проводишь с Кларком.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!