Примеры употребления "высокой" в русском

<>
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Действительно, нет речи о крене, даже с такой высокой посадкой. Yerden çok yüksekte durmasına rağmen bile gerçekten kasa savrulması söz konusu değil.
Это титановый трос высокой прочности. O yüksek titanyum alaşımlı kablo.
Женщина с телефоном довольно высокой была. Telefonun sahibi oldukça uzun bir kadındı.
Что она была высокой, блондинка с голубыми глазами. Uzun olduğunu, sarı saçlı mavi gözlü olduğunu yazıyordu.
Докладываю: теперь замечено объектов на высокой скорости! Şu anda altı cisim büyük bir hızla yaklaşıyor.
ВИ-газ требуется содержать при высокой температуре. VX gazı devamlı yüksek sıcaklık gerektirir.
Мишель Обаме и той высокой арабской девке, которая трахает Клуни. Michelle Obama'yı, Clooney'i kapaklayan o uzun boylu Arap hatunu kıskanıyorum.
Думаешь, цена была слишком высокой? Bedelin çok ağır olduğunu mu düşünüyorsun?
На этой высокой горе нет еды! Bu yüksek dağda hiç yiyecek yok.
Серии колебаний высокой частоты. Bir seri yüksek frekansı.
Хорошее может быть слишком высокой целью. İyi çok yüksek bir beklenti olabilir.
Ты же останешься высокой. Hâlâ uzun boylu olacaksın.
"Жила-была принцесса по имени Либби. Она жила в высокой башне. Bir zamanlar Libby adında yüksek bir kulede yaşayan bir prenses varmış.
Там в очень высокой концентрации двуокись углерода. Oldukça yüksek miktarda karbon dioksit yoğunlaşması vardı.
Цена обработки на оборудовании того времени была, однако, очень высокой. O dönemin bilgisayar ekipmanları ile işleme maliyeti oldukça yüksekti.
Основная камера позволяет записывать видео высокой чёткости (Full HD) с частотой до 30 кадров в секунду. Ana kamera, saniyede 30 kareye kadar bir frekansa sahip yüksek tanımlı video (Full HD) kaydetmeni sağlar.
Например, такие обои могут характеризоваться высокой степенью свето - или влагоустойчивости. Örneğin, bu duvar kağıdı, yüksek derecede ışık veya nem direnciyle karakterize edilebilir.
В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов; Aralık 1993'te UNESCO Tubbataha Resifleri Milli Parkı'nı çok yüksek yoğunlukta deniz türünün bulunduğu bir atol resifine benzersiz bir örnek olarak bir Dünya Mirası alanı ilan etti;
"Sexy, Free & Single" показал себя на высокой позиции в iTunes в нескольких странах, среди них Австралия, Франция, Перу и Япония. Super Junior "un 6. albümü Avustralya, Fransa, Peru ve Japonya dahil olmak üzere birçok ülkede iTunes" da yüksek sıralamalar yakaladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!